영어권 여행과 영어 유럽, 미국 여행

영어권을 가 본 건 7년 전의 미국 이후로는 처음이었다. 처음 미국에 갔을 때는 의외로 영어가 그렇게 유창하지 않아도 통한다는 자신감 같은 게 있었는데, 이번에 영국 갔을 때는 '그래도 나름 고등교육 받은 사람인데 이정도도 안 되나' 하는 생각이 좀 있었다. 내 영어실력이 좀 무뎌졌나 하는 생각도 해 봤는데, 생각해 보면 그때랑 유창한 정도는 비슷한 수준이었던 것 같다.

미국, 일본(이쪽은 일본어를 사용하니) 외의 국가에서 내 영어실력의 자신감은 '상대방에게도 어차피 외국어니'라는 데 있었다. 아니...사실 대부분의 경우는 그쪽이 더 유창했지만 그래도 같은 외국어를 하는 입장이라는 생각이 있었다. 그쪽의 모국어는 내가 못 알아들어도 어쩔 수 없다는 패기도 있었다. 안 배웠는데! 사실 일본어의 자신감도 그런 쪽이 아닐까 싶다. 고등학교 때 제2외국어 외에는 '제대로' 일본어를 배운 적이 없으니, 야매로 배운 게 중간에 막혀도 어쩔 수 없다.

근데 이 동네에서는 영어를 모국어로 사용하고, 나는 꽤 오랜 기간동안 영어를 배워 왔다. 묘한 자신감 하락이 있었다. 7년 전 미국 갔을 때 꽤나 해소되었던 영어 컴플렉스가 되살아나는 순간이었다. 그때에 비해 주위를 신경쓰게 되는 건지, 패기가 하락한 건지 잘 모르겠다.

그래도 영국은 그나마 언어 걱정 없이 다닐 수 있는 나라다. 영국식 영어는 발음 굴리는 미국식과 달리 비교적 정직한 면이 있어서 '어색하다'정도지 오히려 좀 clear한 면도 있는 것 같다.

절대 아직도 사진 정리를 안 해서 땜빵하는 게 아니다. 아직 사진정리를 안 했다는건 사실이지만.

덧글

  • 블루 2013/09/07 00:14 # 답글

    무엇보다 영국 악센트는 좀 알아먹기가 어려운 부분이 있죠. 한국에서 배우는 영어는 거진 미국식 영어니까요.
  • Tabipero 2013/09/07 00:24 #

    그쪽도 제 말을 못 알아들어서(...)
    발음 차이 이전의 기본기 문제인 것 같기도 하고요 ㅎㅎ
  • muhyang 2013/09/07 00:37 # 답글

    지난번에 보니 이상하게 스코틀랜드쪽이 더 알아듣기 좋더라고요...
  • Tabipero 2013/09/07 00:50 #

    호오, 신기하네요. 스코틀랜드까지 올라가보진 못했지만...
  • traveldna 2013/09/07 19:23 # 답글

    전 정말 영국에서 문장 길어지면 거의 모두 좌절했어요^^ 사람들이 런던 사투리라 그렇다고 위로해 주었지만... 전 알고 있죠. 원래 영어권 국가에서 좌절하는 저를...^^ 너무 마구 빨리 이야기 하니까 '나는 이민자가 아니라 여행자라고' 외치고 싶어지는...
  • Tabipero 2013/09/08 00:22 #

    제 경우도 다들 제가 영어를 잘 알아들을 줄 알고 말하시더군요 ㅎㅎ
  • rumic71 2013/09/07 19:24 # 답글

    영국에 가본 적은 없지만 영국 영화를 보면 또박또박해서 한결 낫더군요.
  • Tabipero 2013/09/08 00:22 #

    미국보다는 덜 굴려서 그럴 것 같습니다.
    어느 영화던가...아랍사람이 영어하던데 어찌나 알아듣기 쉽던지! ㅎㅎ
  • 2013/09/07 20:26 # 삭제 답글

    가끔 해외에서 만나는 중동친구들이 영어를 제법 잘 해서 어디서 배웠냐,영어권국가에서 살아본적있냐 물으면 학교에서 요즘은 다 가르쳐주기때문에 어쩌고저쩌고하는데 전 그렇게 치면 약8년가량 영어수업을 들었는데 이게 무슨 꼴인가싶어서 씁쓸해집니다.
  • Tabipero 2013/09/08 00:23 #

    영어 몰입 교육이라도 받은 모양인지 -_-;;; 아니면 뭔가 좋은 교수방법이라도 있는 걸까요.
  • han 2013/09/09 22:42 # 삭제 답글

    이상하게도 남자 성우가 말하는 그냥 'mind the gap'인데 여자 성우가 말하면 'please'가 더 붙더군요.요즘은 모르겠지만
  • Tabipero 2013/09/09 22:47 #

    제가 들은 "mind the gap, please"은 남자 성우였습니다. 그냥 "mind the gap" 버전도 있었고요. 역에 따라 다른듯...
    차내방송 쪽은 여자성우네요. "Please mind the gap btw. the train and the platform"
댓글 입력 영역