본격 초시전철 기행 포스팅-그 '사랑의 힘'으로 달리는 열차는...


이제는 돌아가는 일만 남았다. 그새 사람들은 많이 불어서, 이누보역 대합실은 꽤나 많은 사람들이 있게 되었다. 간간이 놓은 의자가 꽉 차고 서서 열차 시간을 기다리는 사람, 이것저것 기념품점을 보는 사람 등등...

시간이 되어 개찰이 시작되고, 전철을 타게 되었다. 초시 쪽으로 가는 전철의 혼잡율은 말하자면 평일 오전 9시 넘어 신도림에서 강남쪽의 열차를 탔을 때라고 해야 하나. 웬만큼 사람이 차 있으나 그런 대로 견딜 만한 상태. 존폐가 간당간당한 회사의 승차율로는 보이지 않는다. 어디든 붐비는 토요일 낮이니 이해는 가지만, 정말 '초시전철 노력하는구나' 하는 생각이 든다.

사람이 이렇게 많아도 냉방은 거의가 자연풍에 의존한다. 천천히 달리는 열차에서 시원한 바닷바람을 맞으며 달리는 전철, 요사이 열차 거의가 냉방화된 현실에서는 이런 것도 일탈이자 낭만이다. 그렇게 운전석 옆에 붙어서, 전면 경치를 구경하며 달린다. 모토초시역에서는 지역 아이들인 듯한 한 무리의 아이들이 타는데, 내 옆에서 이리저리 가벼운 장난을 치고 있다. 이런 전철의 풍경은 영락없는 '마을 전철'이다.

이윽고 열차는 초시역에 도착해, 초시전철과 작별을 고할 때가 되었다. 하지만 그 작별의 감상도 잠시, 동경으로 떠나는 특급 '시오카제'호의 출발 시간이 얼마 남지 않았다. 승차권을 끊고, 짐을 찾아 열차로 가려면 시간이 빠듯했다. 더군다나 특급열차를 타는 사람은 나 뿐만이 아니어서 매표소 앞에서 줄을 서서 기다려야 했다.

보통열차라면 그냥 자동판매기에서 원하는 구간의 티켓을 사면 되나, 자동판매기에서 판매하는 구간보다 먼 구간을 가거나 특급열차를 이용할 경우는 창구에서 직접 사야 한다. 덧붙여 나는 동경까지가 아니라, 치바까지 간다.


사실은 보통열차를 탈까도 생각해 봤는데, 1박 3일의 여행이니만큼 시간이 금이라는 생각에 거하게 900엔을 투자하여 자유석특급권을 사기로 했다. 일본에서 제돈주고 특급권 사 본건 처음...이 아니라 두번째로군. 하코네 갔을때 본의 아니게(?)특급열차를 탄 적이 있었다. 그때는 차내에서 승차권을 발급받았지만, 저렇게 제돈주고 커다란 표 두개를 받아보긴 처음이다.

전에 여기서 설명한 적 있으나, 일본에서 특급열차를 타려면 두 개의 표가 필요하다. 첫째는 A에서 B까지 이동할 수 있는 권리를 부여하는 승차권, 그리고 둘째는 지정된 구간에서 특급열차를 탈 수 있는 특급권이다. 만약 전자만 가지고 있다면 추가요금이 붙지 않는 일반열차밖에 타지 못한다. 이렇게 표를 구분한 건 귀찮은 면도 있으나, 특급열차가 가지 않는 역도 별도의 개찰이 필요없이 환승해서 갈 수 있다는 장점이 있다. 예컨대 나는 표는 저렇게 끊어 놓았지만 츠가 역에서 내렸는데(자세한 이야기는 치바 도시 모노레일 관련 포스팅 참조), 치바 전의 특급열차 정차역인 사쿠라 역에 내려서 별도의 개찰 없이 후속 보통열차로 환승하여 츠가 역에서 내렸다.

또한 초시에서 동경까지 가야 하는데 특급권료가 아까워 치바에서 동경까지만 특급열차를 탄다고 하면 승차권은 초시에서 동경까지 끊어놓고 특급권은 치바에서 동경까지 끊으면 OK. 익숙해지면 편리한 시스템이다. 

드나들 때는 개찰기에 승차권만 넣어줘도 된다. 두개를 같이 넣어도 되지만 내릴 때 두개를 같이 넣으면 같이 회수되니, 특급권을 기념품 삼고 싶은 사람은 승차권만 넣어주면 될 것 같다. 다만 초시역에는 자동개찰기가 없으므로 그냥 표를 보여주고 지나간다.

차량에 타면 말 그대로 '타자마자' 차장이 와서 검표를 실시. 표에 도장을 찍어준다. JR동일본의 차장들은 대체로 최첨단 PDA로 무장하여 표에 적힌대로 지정석에 앉아 있으면 검표로 귀찮게 하는 일은 잘 없으나, 자유석은 정말 칼같이 한다. 참고로 JR서일본이나 큐슈는 자유석이건 지정석이건 열심히 검표했다.


표가 없으면 이마에 도장을 찍어준다.(그럴리가 있나!)

검표시에는 승차권과 특급권을 모두 보여주는 게 좋으며, JR패스를 갖고 있다면 지정석권을 갖고 있더라도 패스 역시 보여주는게 원칙이다. 일본어를 잘 못알아들었을 적에는 승차권만 내보이자 차장이 그냥 가지 않고 뭐라뭐라 해서 다소간 당황한 경우도 있었다.


아무튼 무사히 시간 내에 표를 끊고 락커에서 가방을 찾아 열차에 탑승한다. 이제 정말로 초시역, 초시전철 바이바이다. 다음에 연이 닿아 또 만날 수 있기를.

소부본선의 종점역 초시역. 소부본선 특급'시오카제'의 시발역이자 종착역이다.


사실 예전에 JR선에서 초시전철 선으로 직결 열차가 들어간 적이 있다고 한다. 현재는 폭이 맞지 않아(초시전철 쪽이 좁다) 안 들어간다고 위키피디아에 쓰여 있다.

특급 시오카제는 예전에 탔던 아즈사와 비슷한 분위기가 났다. 지금은 사진도 없어서 아즈사와 동일한 E257계를 탔는지는 기억이 나지 않지만. 자리가 불편하다는 느낌이 들었는데 알고 보니 바닥쪽 시트도 조정해 줘야 하는 거였다. 차장에게 검표도 받고, 좀 가다가 잠이 들었다.

청소하고 갓 나온 열차라 시트가 각이 잡혀 있다. 무서워(...)

애니에나 나올 만한 정말 모든 문제를 얼버무리며 해결할 수 있을 것 같은 '사랑의 힘' 같은 표현은 별로 좋아하지 않지만, 경영상태가 간당간당하여 아직도 조금만 삐끗하면 파산의 낭떠러지로 떨어질 듯한 초시전철이 계속 달릴 수 있는 이유는 정말 이 '사랑의 힘'이 아니고서야 설명할 수 없을 것 같았다. 지역 주민들의 사랑, 철도를 좋아하는 사람들의 사랑, 별 생각 없이 초시에 놀러 와서 초시전철을 타고 초시전철에 주고 가는 사랑, 초시전철 한번 타 본 일 없어도 누레센베를 사 주는 사람들의 사랑 등등. 그런 것들이 초시전철의 오래된 열차와 역사(驛舍), 녹슬고 수리도 제대로 되지 않은 시설물 등에 바닷바람처럼 배여 있다.

나름대로 열심히 초시전철 갔다 온 이야기를 하려 했는데, 과연 이런 초시전철의 분위기까지 잘 전해졌는지 모르겠다. 초시전철의 낭만은 고사하고, 저런 고물딱지 전철 타러 왕복 5천엔 정도를 길바닥에 버렸는지 이해가 안 되는 사람이나 없으면 다행일지도 ^^;;;

아무튼 이런 초시전철의 분위기, 내 부족한 말로 전하기 힘들다. 그것은 단순한 '오래되었다', '세월의 흔적을 느낀다', '낭만적이다', '특이하다'라는 말로 표현하기 힘들다. 초시전철에 관련된 우리나라 신문 기사를 최근에 본 적 있는데, 그걸 봐도 뭔가 부족하다고 느꼈으니 말이다. 하지만 가본 사람들은 확실히 느낄 수 있으리라 생각한다. 그 '사람들의 애정으로 달리는 열차'를...

이 글과 관련있는 글을 자동검색한 결과입니다 [?]

by Tabipero | 2009/01/26 22:44 | 일본 여행 | 트랙백 | 핑백(1) | 덧글(10)
트랙백 주소 : http://jssel.egloos.com/tb/2256783
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Linked at 전기위험 : 답글이 길어져 별.. at 2009/02/01 01:37

... http://jssel.egloos.com/2256783#3221069 에서.코멘트를 달면 길어질 것 같아 별도의 포스팅으로 남깁니다. 또한 이렇게 기록함으로써 제 블로그에 오시는 분들의 도움도 같이 ... more

Commented by rumic71 at 2009/01/26 23:03
좋은 의미로 "근성"이 있군요.
Commented by Tabipero at 2009/01/29 21:48
3개월만에 초시전철 여행기도 완결을 본 스스로에게 칭찬해주고 싶습니다.
(그 뜻으로 말씀하신게 아니라는건 잘 압니다)
Commented by 하야테 at 2009/01/27 00:03
요즘은 의외로 검표를 생략하는 경우가 상당히 많아졌죠 (자유석도 말이죠)

다만 가끔 폭풍이 불때는 피바람이 휘몰아친다는 이야기가;; (아무래도 불법행위시 벌금이 -_-)
Commented by Tabipero at 2009/01/29 21:50
코레일을 벤치마킹한 건가요...;;;
Commented by match345 at 2009/01/31 19:20
처음 뵙겠습니다. 일본 나고야에 사는 match345라고 합니다.
여행을 좋아하고 여러 가지 검색하고 있을 때에, 우연히 이 브로그를 알았습니다. 한국어는 별로 모르기 때문에, 번역에 의지해입니다만, 흥미롭게 읽고 있습니다.
많이 여행 하고 계시는 것 같고, 일본을 잘 아시는 바군요.
초시 전철은 나도 재작년 탔습니다. 사진이 매우 그립습니다. Tabipero씨가 말씀하시듯이, 지역의 사람들이나 팬들 사랑이 초시 전철을 지지하고 있는 것 같네요.
모레, 첫 한국 여행을 갑니다. 한국의 철도에도 흥미가 있으므로, 많이 타 옵니다. 온양온천도 가요.
돌아오면 또 이 브로그를 보겠습니다.
Commented by Tabipero at 2009/01/31 19:41
반갑습니다.
어떤 계기로 제 블로그의 글들을 한->일 번역기를 돌려 보았는데, 일->한 번역기보다 변환이 원활하지 않은 것 같았습니다.
더군다나 일명 '통신 어체' 같은 것도 많이 사용하고 있어서 그런 부분이 특히 이해하기 어려울 것이라 생각합니다.
글들을 읽기 어려울텐데 그래도 찾아와 주시고 답글까지 달아 주셔서 고맙게 생각하고 있습니다.

서울 주변을 여행하시는 건지, 전국을 여행하시는지 모르겠지만 즐거운 여행이 되었으면 좋겠습니다.
한국 여행이나 한국 철도에 관해서는 일본 내에서도 정보가 많은 것으로 알고 있으므로 긴 이야기는 하지 않겠습니다만, 궁금한 게 있으면 코멘트를 남겨 주시기 바랍니다.
Commented by Tabipero at 2009/01/31 19:53
(上のコメントと内容が同じです. 私も日本語実力の不足で翻訳機を使っていますが, 内容は理解すると思います.)

はじめまして.
あるきっかけで私のブログの文等をハングル->日本語翻訳機を使って見たが, 日本語->ハングル翻訳機より変換がなだらかではないようでした.
しかも一名 '通信文体' もたくさん使っていてそんな部分が特に理解しにくいと思います.
文等を読みにくいのにそれでも訪問してくださってコメントしてくださってありがたく思っています.

ソウル周辺を旅行するのか, 全国を旅行するか知れないが楽しい旅行になったらと思います.
韓国旅行や韓国鉄道については日本内でも情報が多いことで分かっているので長い話はしないですが, 知りたいことがあればコメントしてください.
Commented by match345 at 2009/01/31 23:14
답글 주셔서 감사합니다. 일단, 나의 한국어가 통했던 것이 기쁩니다 ^^;
나는 보통 도시의 상가나 시장을 보고 사진을 찍는 것을 좋아합니다. 거기서 서울 뿐만이 아니라, 안양, 평택, 온양등의 중 규모 도시를 방문하려고 생각합니다. 그리고 철도를 좋아해서 KTX나 서울 지하철에 많이 타고 싶습니다. 이러한 곳에서 조심해야 할 일 등은 있습니까?
인터넷 덕분에 정보는 간단하게 입수할 수 있게 되었지만, 실제로 가 보지 않으면 모르는 것이 많습니다. 어쨌든 첫 외국 여행이므로 불안이 많습니다. 하지만 한국에는 친절한 사람이 많은 것 같기 때문에, 기대해 가겠습니다.
다음 주, 서울 근교에서 서투른 모습으로 우왕좌왕하는 일본인이 보이면 나일지도 모르겠네요.
Commented by Tabipero at 2009/02/01 01:27
http://jssel.egloos.com/2261052 를 참고하십시오.

그런데 match345님의 홈페이지가 보이지 않습니다. 외국에서의 접속이 차단되었는지요.
Commented by match345 at 2009/02/01 16:44
조금 전 보았습니다. 밤 늦은데 감사합니다.
홈 페이지가 안보이는 것은 이상하네요. 저도 이유는 모릅니다.
http://www.panoramio.com/user/772685
이것이라면 어떨까요? 변변치 않은 사진입니다만 올려 있습니다.

:         :

:

비공개 덧글



< 이전페이지 다음페이지 >